الصحافة
IMPRENTA
Introducción
Interior de las oficinas de prensa de al-Hoda en la ciudad de Nueva York publicado en The Noble Sentiments. Colección de periódicos y revistas, Archivo del Centro Khayrallah.
Los periódicos y las revistas fueron el núcleo de una floreciente vida cultural en la América árabe que dio forma vital a las primeras comunidades.
Los artículos, los anuncios, las novelas por entregas y los editoriales daban contenido y voz a las vidas de los inmigrantes, al tiempo que les ayudaban a orientarse en el proceso de comprensión e integración en sus nuevos hogares. Los inmigrantes se enfrentaron a discusiones sobre la religión y el clero, y reflexionaron sobre los roles de género, la etiqueta social y la identidad racial. Los periódicos se ocuparon de debates sobre la ciudadanía y la etnia, el amor y el matrimonio en el mundo "moderno", y la crianza y educación de los hijos. Los lectores estaban expuestos a las noticias de Oriente Medio y a los acontecimientos mundiales, escudriñaban los informes sobre crímenes y castigos, y seguían las visitas de los compatriotas de las ciudades vecinas y de todo el mundo. Los periódicos también proporcionaron el primer escenario para que los escritores inmigrantes experimentaran con la lengua árabe y la moldearan para adaptarla a las nuevas realidades encontradas en su nuevo entorno.
Estos relatos y debates vincularon a los inmigrantes con una comunidad imaginada de "sirioamericanos" en Estados Unidos, a la vez que los mantenían ligados a sus países de origen en Oriente Medio y a otras comunidades mahjari de todo el mundo.
"
La Prensa Árabe ha contribuido a sembrar el amor por América en los corazones de millones de personas que hablan la lengua árabe común.
"
Salloum Mokarzel, editor de The Syrian World , y hermano de Naoum, editor de al-Hoda , c. 1940. Colección de la familia Mokarzel , Archivo del Centro Khayrallah.
Kawkab Amirka , 15 de abril de 1892. Colección de periódicos y revistas, Archivo del Centro Khayrallah.
Historia
En 1892, Kawkab Amrika fue el primer periódico árabe que apareció en América del Norte, publicado por Ibrahim y Najeeb Arbeely. En 1900, se imprimieron en ciudades de Estados Unidos media docena de periódicos, incluidos al-Hoda de Naoum Mokarzel y Mira'at al-Gharb de Najeeb Diab , dos de los periódicos árabes de mayor difusión.
En 1910, y en respuesta a la creciente necesidad, Salloum Mokarzel patentó la primera máquina de linotipia árabe en la ciudad de Nueva York, lo que fomentó una explosión de imprentas y publicaciones que publicaban en idioma árabe hasta bien entrada la década de 1930. Fuera del centro de impresión de Nueva York, aparecieron periódicos en los EE. UU., incluidos al-Ettehad (La Unión) de Detroit, The Syrian Light de Oklahoma City, al-Omma de Minneapolis (The Nation) y The Syrian Spotlight de Houston.
El alcance de esta efervescencia editorial es notable: una comunidad que no superó los 140.000 árabes estadounidenses en 1930 sostuvo más de 81 publicaciones, el equivalente a un periódico o revista por cada 1.800 inmigrantes. En comparación, en los Estados Unidos en 1930 había una publicación por cada 50.000 estadounidenses.
Arab American Press
Religión
La religión fue uno de los temas más debatidos en la prensa árabe. Los laicistas, como el editor de al-Hoda, Naoum Mokarzel, se oponían al predominio de las instituciones religiosas, que en su opinión tenían un poder inmerecido fruto de la ignorancia generalizada entre los creyentes, y perpetuado por clérigos corruptos. Estos intelectuales de la nahda (Renacimiento Árabe) sostenían que esta tiranía sólo puede ser derrocada con el conocimiento y la educación que traen consigo la ilustración y el progreso. Ameen Rihani dio voz a este sentimiento en un libro que publicó por entregas en al-Hoda: "¡Ah, nuestro respetado sacerdote! Vives una vida basada en la mentira, una vida cuyas reglas son maliciosas, y su resultado es la tiranía y la opresión de los que están por debajo de ti". Otros periódicos, como al-Bashir, defendieron al clero y a la iglesia acusando a editores como Mokarzel, y a autores como Rihani, de ser masones, agnósticos e incluso ateos.
Al-Hoda , 13 de julio de 1903. Colección de periódicos y revistas, Archivo del Centro Khayrallah.
Género
No menos enconado que la religión fue el tema de las mujeres y su papel y vida en el mahjar. Las páginas de los periódicos estaban repletas de ensayos que defendían a gritos la concesión de más derechos y libertad a las mujeres y, en contraposición, el mantenimiento de las formas "tradicionales" del viejo país.
Autores como Elias Nassif Elias sostenían que el trabajo de las mujeres empañaba el honor de los "sirios". En un ensayo de 1903 escribió: "Oh, queridos sirios que reclamáis el honor... ¿es honorable enviar a vuestras mujeres a serpentear y encontrar... insultos?". Los elementos más liberales de la comunidad de inmigrantes rechazaron esta crítica. Afifa Karam, una de las primeras y más prolíficas escritoras del mahjar, escribió: "Atribuyen el libertinaje, la depravación y la inmoralidad sólo a [las mujeres trabajadoras], pero se equivocan porque una mujer inmoral no está limitada a cometer fealdades simplemente porque viva en palacios o porque esté encarcelada en ellos.”
Al-Hoda , 14 de julio de 1903
Respuesta de Afifa Karam a un ensayo sobre el honor y las mujeres árabes. Al-Hoda , 9 de mayo de 1903. Colección de periódicos y revistas, Archivo del Centro Khayrallah.
Anuncios de prensa
Haga clic en las imágenes para verlas en tamaño completo.
○ Primera máquina de escribir árabe utilizada por los editores de "El Mensaje". El desarrollo de la máquina de escribir árabe requirió una tecnología innovadora. Mientras que las máquinas del alfabeto latino sólo utilizan 52 glifos, las máquinas árabes debían contar con más de 600 glifos, lo que requería nuevos mecanismos y manipulación de los caracteres. Cortesía del Museo Nacional Árabe Americano.
Literatura
La mayoría de los escritores mahjari entraron en la escena editorial y experimentaron con formas literarias emergentes en las páginas de los periódicos árabes. Rihani y Afifa Karam escribían regularmente para al-Hoda, mientras que Jibran publicaba una columna recurrente en al-Muhajer. Aprovechando las relaciones establecidas, publicaron libros con las empresas matrices de los periódicos. Al-Hoda Press publicó todos los libros de Karam y los tres primeros de Rihani. Más tarde, Rihani publicó Zanbakat al-Ghawr (Lirio de los Ghor) con al-Funun. Jibran lanzó su primera publicación importante en forma de panfleto con al-Muhajer y su último libro, Broken Wings, con Mira'at al-Gharb . Los escritores fundaron periódicos para fomentar puntos de vista morales, políticos e ideológicos. Karam comenzó dos revistas mensuales para mujeres, incluida Majallat al-Alam al-Jadid al-Nisa'i . Abd Al-Masih Haddad fundó al-Sa'ih , Nassib Arida publicó al-Funun , Mikhail Naimy publicó al-Ghirbal e Ilya Abu Madi publicó as-Sameer .
Jibran, the Bookmaker: Al-Mawakib (The Processions)
Carrera
Los periódicos difundieron y promovieron debates en torno identidad racial, la ciudadanía y la whiteness (identidad Blanca).
A principios de siglo, las comunidades mahjari luchaban por conseguir la ciudadanía estadounidense, ya que el nativismo y el sentimiento antiinmigrante se extendían cada vez más a los tribunales de naturalización, cuyos jueces solían denegar los recursos de ciudadanía de los solicitantes no blancos. Los inmigrantes levantinos debatieron y desarrollaron su identidad racial "blanca" a través de intercambios editoriales en los periódicos en lengua árabe.
Los periódicos publicaron reacciones a casos de naturalización de todo el país (incluidos los de Costa Najour, George Dow y Mahmoud Salem), imprimieron anuncios que solicitaban fondos para asistencia legal en casos de naturalización y generaron discusión sobre el espacio de violencia racial que afligió a los primeros Comunidad árabe americana.
The Syrian World , febrero de 1928. Colección de periódicos y revistas, Archivo del Centro Khayrallah.
Practica la composición tipográfica
¡Pruebe a componer la letra. Dependiendo de su conexión a Internet, el interactivo puede tardar unos segundos en cargarse. Para desplazarse más allá del interactivo asegúrese de que su ratón está al lado de la imagen.
-
Elija su nivel: Avanzado (las letras árabes están invertidas, como lo harian en una imprenta) o Principiante.
-
Haz clic y arrastre los bloques de letras a la fila correspondiente para recrear la frase correcta.
-
¿Pegado? Haga clic en "Hint" para volver a la pista.
Al-Wafa , 3 de enero de 1908. Colección de periódicos y revistas, Archivo del Centro Khayrallah.
Lazos transnacionales
Desde centros comerciales como El Cairo, São Paulo y Nueva York, los árabes americanos alimentaron los lazos de la diáspora a través de la prensa árabe. Los periodistas intercambiaban telegramas con los editores asegurando la amplia circulación de historias. Los anuncios de mercancías internacionales, columnas de viajes y titulares mundiales mantuvieron a los lectores atados a la vida más allá de sus enclaves.
Un acalorado debate que dominó la prensa se refería a las ideologías nacionalistas sirias, libanesas y árabes en competencia durante la Primera Guerra Mundial y la posterior caída del Imperio Otomano. Las comunidades diaspóricas eran distritos electorales clave de facciones religiosas y políticas que luchaban por el control del Levante. En 1913, al-Dalil expresó una postura pro-otomana afirmando que “los turcos y los árabes son hermanos en el nacionalismo. Su amor por su patria siempre debe llevarlos a cooperar y unirse ”.
Mientras tanto, Najib Diab, de Mira'at al-Gharb, publicó sermones de líderes musulmanes en El Cairo defendiendo una nación siria y Naoum Mokarzel, editor de al-Hoda y prominente cristiano maronita, apoyó la independencia libanesa.
Women in the Arab American Press
Dado que un tercio de los inmigrantes sirios trabajaba en fábricas y molinos estadounidenses, los periódicos abordaron sus preocupaciones, criticando la política de clases, el trabajo infantil y las condiciones de trabajo peligrosas. En 1912, al-Hoda y Mira'at al-Gharb publicaron puntos de vista opuestos sobre la huelga del pan y las rosas en Lawrence, Massachusetts, donde miles de trabajadores del molino, incluidos los árabes estadounidenses, protestaron por la repentina reducción del estado de sus ya magros salarios. Al pedir el regreso al trabajo, el editor de al-Hoda , Naoum Mokarzel, escribió un artículo criticando sus actividades "socialistas", sugiriendo que los participantes proyectaran una reflexión negativa sobre los inmigrantes. En respuesta, el fundador de Mira'at al-Gharb , Najeeb Diab, prometió su apoyo, escribiendo, “cesa, oh charlatán, los trabajadores son hombres que pueden defender sus derechos y saben mejor que tú, y no necesitan que lo hagas. defenderlos ".
Al-Hoda , 23 de enero de 1912. Colección de periódicos y revistas, Archivo del Centro Khayrallah.
Socialización
Al igual que los periódicos informaban sobre el trabajo, el género, la raza y la religión, también se ocupaban de cómo la comunidad mahjar debía sortear el empuje y el tirón de la retención cultural y la asimilación en sus valores e identidades. Con las nuevas reformas sociales que impregnaban la vida de la diáspora, los inmigrantes acudían a los periódicos en busca de consejos sobre la familia, el matrimonio, el empleo de las mujeres, la crianza de los hijos y otras tradiciones sociales. También se buscaban explicaciones e indicaciones sobre la etiqueta social, el aseo personal y las prácticas de moda. En respuesta, los periódicos publicaron artículos "Cómo hacer" que funcionaban como guías de "modernización" para redefinir las interacciones sociales en Estados Unidos. El artículo de Naoum Mokarzel, "Llamando a la puerta", es un ejemplo del impulso de "americanización" y predica un nuevo enfoque individualizado.
Al-Hoda , 22 de marzo de 1899. Colección de periódicos y revistas, Archivo del Centro Khayrallah.
EXPLORA TEMPRANO
PRENSA ÁRABE AMERICANA